“Till one morning, doped, out of it, they awoke in a sandpit of fringed edges. Rows of braided bundles of cotton, strings of lint, wool octopuses; in successive waves of pink thread they swam beneath a wavy tent.” (Sarduy 22)

One of my favorite aspects about the writing of this book were these instances of unique, distinct and very poetic language. They weren’t plentyful, but were extremely enjoyable and often had very creative, almost psychedelic vibes to them. This is during the euphoric experience of being under the influence of a narcotic substance, the author’s aim is to try to convey the visions being experienced during the character’s high. It almost seems like a story of fantasy, something outlandish and unreal – like the random writings of Dr. Seuss. This style of writing seemed to express the subdued mental state of the characters well. While it isn’t complex and wordy language, it is teetering on a middle ground between being a fictional novel and poetry. There are many ways these things can be interpreted, because clearly viewing them in their most realistic forms is impractical, considering that “wool octopuses” never have and never will exist. It added another dimension of entertainment to the book by making it humorous.

Print Friendly, PDF & Email

One Response to “Sarduy/Cobra: Drugs & Trippy Language”

  1.   vnaraine said:

    When reading Cobra, the language that was used was weird and random like you said but it made him distinct from other authors. He plays well with language by utilizing words that don’t really match up together. “Fringed edges” when would an edge ever be like that? His language creates dimentions just like the novel itself. I really like how you connected the text to poetic devices.

Leave a Reply